Términos de Compromiso y

Términos y Condiciones Generales

1. Introducción

El propósito de este documento es establecer las condiciones que rigen la ejecución de nuestras tareas en relación con los servicios a ser prestados a usted (el Cliente) por Sagnard & Associés, una sociedad de responsabilidad limitada (société à responsabilité limitée) de Luxemburgo con sede social en 30, boulevard Grande-duchesse Charlotte, L-1330 Luxemburgo, registrada en el Registro de Comercio y Empresas de Luxemburgo bajo el número B244576, en nuestra capacidad como abogados habilitados para ejercer la profesión en Luxemburgo.

Sagnard & Associés es un despacho de abogados establecido en el Gran Ducado de Luxemburgo y enfocado en la comunidad financiera y empresarial. Los socios han adquirido una vasta experiencia jurídica en Luxemburgo a través de su trabajo en diversos despachos de abogados internacionales.

2. Honorarios y gastos

2.1 Honorarios

Salvo acuerdo en contrario con el Cliente, los honorarios se calcularán sobre la base de una tarifa de EUR 400.-/hora para un socio y entre EUR 250.- y EUR 300.-/hora para un asociado (excluyendo IVA del 17%) a menos que se haya acordado un techo o una tarifa fija con el Cliente.

Si es necesario trabajar fuera del alcance de dicha tarifa fija o techo, cualquier honorario adicional se calculará de acuerdo con el párrafo anterior.

2.2 Desembolsos y otros gastos

Tenga en cuenta que las estimaciones de honorarios indicadas en la sección 2.1 anterior no cubren (i) ningún honorario de proveedores de servicios terceros (notario público, banco de custodia, etc.) ni (ii) ningún gasto de bolsillo (incluyendo, pero no limitado a tasas de sello y registro, costos de publicación, servicios de mensajería) que serán cobrados a precio de costo.

2.3 Pago de honorarios y otros gastos

Después de nuestra designación, se deberá un adelanto sobre nuestros honorarios. La estimación de un adelanto debe ser acordada entre nosotros y el Cliente dependiendo del alcance general de los servicios que proporcionaremos. Después del primer pago, nuestros servicios serán facturados mensualmente teniendo en cuenta el progreso realizado en el caso. Si nuestro mandato termina por cualquier motivo antes de la finalización de un proyecto, los honorarios y costos incurridos antes de la fecha de término serán debidos incluso en caso de tarifa fija.

3. RGPD

3.1 Encargado del tratamiento

En el ámbito de las tareas establecidas en este documento, el despacho actuará como «Encargado del tratamiento» y el Cliente actuará como «Responsable del tratamiento» según las definiciones dadas por el RGPD. El Cliente se compromete a ayudar al Cliente a asegurar el cumplimiento con las obligaciones derivadas de los Artículos 32 a 36 del RGPD, considerando la naturaleza del tratamiento y la información disponible para el encargado del tratamiento.

El despacho investigará prontamente y minuciosamente todas las alegaciones de acceso no autorizado, uso o divulgación de los datos personales. El despacho notificará al Cliente sin retrasos indebidos (y en todos los casos, dentro de las 24 horas) después de tomar conocimiento de cualquier violación de datos personales, contactando a los contactos apropiados del Cliente.

El despacho apoyará prontamente al Cliente con solicitudes de titulares de datos para sus datos personales y remitirá prontamente al Cliente, a la dirección de correo electrónico habitual del Cliente, cualquier comunicación de titulares de datos, organismos reguladores y otros terceros en relación con los datos personales y no responderá ni actuará sobre tales comunicaciones sin el acuerdo previo del Cliente, proporcionando asistencia para responder cuando se le solicite.

El Cliente concede al despacho autorización general por escrito para contratar nuevos encargados del tratamiento, en cuyo caso el despacho informará al Cliente sobre cualquier cambio previsto relativo a la adición o sustitución de otros encargados del tratamiento, dando así al Cliente la oportunidad de oponerse a tales cambios.

En caso de que el despacho contrate a otro encargado del tratamiento para realizar actividades de tratamiento específicas en nombre del Cliente, las mismas obligaciones de protección de datos establecidas en esta carta de compromiso serán impuestas a ese otro encargado del tratamiento mediante un contrato, en particular, proporcionando garantías suficientes para implementar medidas técnicas y organizativas apropiadas de manera que el tratamiento cumpla con los requisitos del RGPD. Donde ese otro encargado del tratamiento no cumpla con sus obligaciones de protección de datos, el despacho permanecerá totalmente responsable ante el Cliente por el desempeño de las obligaciones de ese otro encargado del tratamiento.

El despacho no transferirá ningún dato personal fuera del Espacio Económico Europeo («EEE») (y no permitirá que ningún tercero designado transfiera ningún dato personal fuera del EEE) sin el consentimiento previo por escrito del Cliente, y el despacho asegurará que cualquier transferencia de datos personales cumpla con el RGPD.

No obstante cualquier disposición en contrario en este documento, las obligaciones establecidas anteriormente subsistirán a la rescisión de la carta de compromiso mientras el despacho mantenga datos personales relacionados o derivados de la prestación de los servicios.

3.2 Objeto y duración del tratamiento

El objeto del tratamiento será:

Servicios jurídicos para el Cliente; Datos de KYC/AML recogidos de acuerdo con la legislación aplicable. El despacho tratará datos personales por un período no superior al necesario para la realización de los servicios prestados, o por el tiempo que sea necesario para cumplir obligaciones legales, contractuales o estatutarias.

En general, el despacho también puede tratar los datos por el tiempo que sea necesario donde tenga un interés legítimo en hacerlo.

3.3 Tipo de datos personales

Datos de identificación Datos de ubicación Datos de identificación electrónica Datos financieros

4. Términos y condiciones generales

4.1 Rescisión y Renuncia del mandato

Usted tiene el derecho de dispensar nuestros servicios por cualquier motivo y en cualquier momento, mediante aviso previo razonable, en cuyo caso todos los honorarios, costos, gastos y desembolsos no facturados o no pagados incurridos hasta el día de la dispensa se volverán inmediatamente debidos y serán pagaderos dentro de los 30 días de dicha dispensa.

Nosotros tenemos el derecho de renunciar el mandato en las siguientes circunstancias, mediante aviso previo razonable para permitirle constituir otro abogado y, en cualquier caso, tratando de otra manera tomar medidas razonables para minimizar cualquier perjuicio que usted pueda sufrir como resultado de nuestra renuncia:

Elementos probatorios disponibles revelan que las posiciones que usted desea o pretende que afirmemos carecen de mérito factual o legal; Fallo en cooperar en el trabajo conforme necesario para proteger sus intereses; No pago de nuestros honorarios, costos y gastos, que no sean subsanados tras notificación nuestra; y Si por razones profesionales o éticas, no podemos o no debemos, en nuestra opinión, proseguir con la representación. Si optamos por la renuncia, usted (i) tomará todas las medidas necesarias para dar efecto a nuestra renuncia, entre otras, constituyendo otro abogado (si el proceso judicial continúa) y (ii) pagará todos los honorarios pendientes y otros gastos que lleguen a ser debidos.

En todas las circunstancias, tenemos el derecho de retener todos los archivos y documentos bajo nuestra custodia y control hasta el pago completo de todos los valores debidos a nosotros.

4.2 Alcance de la Representación

Nuestro único cliente para fines de esta representación es el Cliente a quien la oferta de servicio está dirigida. Salvo acuerdo en contrario por escrito, el Cliente será responsable del pago de nuestros honorarios y gastos.

4.3 Retención y Propiedad de Documentos

Todos los borradores, notas de investigación, memorandos o similares producidos por nosotros en el curso de esta representación permanecerán de propiedad exclusiva de este despacho. En cuanto a documentos, correspondencias, memorandos fácticos o similares producidos o transmitidos a nosotros, usted tendrá el derecho de solicitar y recibir de nosotros esos ítems en cualquier momento por un período de cinco (5) años después de la conclusión de la representación, salvo si otro período más largo es requerido por ley. Al final de ese período de cinco años, o cualquier período requerido por ley, tendremos el derecho, a nuestro criterio, pero no la obligación, de entregar esos ítems a usted o destruirlos.

Tenemos el derecho de retener todos los papeles y documentos del Cliente hasta que todos los valores debidos o acumulados hayan sido saldados.

4.4 Comunicaciones

Nos comunicaremos con usted por correo electrónico, correo, fax o teléfono. A menos que usted notifique a nuestro despacho de un método específico de comunicación, asumiremos que usted está de acuerdo con el modo de comunicación mencionado anteriormente. No podemos garantizar la seguridad o confidencialidad de tales comunicaciones. Es su responsabilidad asegurar que las comunicaciones del número de fax y/o dirección de correo electrónico proporcionados sean seguras.

4.5 Limitación de responsabilidad

Toda la responsabilidad en relación con la violación de contrato, violación de deber, negligencia o cualquier otra derivada de o en conexión con la actuación del despacho o los servicios jurídicos que proporcionamos, será limitada al valor pagado, si lo hubiera, bajo la póliza de seguro de responsabilidad profesional del despacho en el asunto en cuestión. Los términos y condiciones de nuestra póliza de seguro están disponibles a solicitud.

Nosotros, en la medida de lo posible, consultaremos al Cliente antes de contratar a terceros para permitir que el despacho proporcione los servicios necesarios. En cualquier caso, ejerceremos el debido cuidado en la selección de tales terceros. No seremos responsables por ningún acto u omisión de terceros. Usted autoriza a nuestro despacho a aceptar cualquier limitación de responsabilidad de terceros en su nombre.

4.6 Secreto profesional y protección de datos

Estamos sujetos a las estrictas reglas de secreto profesional bajo la ley de Luxemburgo. La violación del secreto profesional por parte del despacho nos expone a sanciones penales. Consecuentemente, trataremos toda la información sobre los negocios y asuntos del Cliente como confidencial, salvo que estemos obligados a divulgar cualquier información por ley o por acuerdo con el Cliente.

Al contratar nuestro despacho, usted automáticamente nos autoriza y capacita a recopilar, almacenar y procesar su información personal necesaria para permitir que el despacho preste los servicios acordados y cumpla sus obligaciones legales.

Los datos del Cliente no serán transferidos a terceros, salvo que sea requerido por ley o autorizado por el Cliente. Al contratar nuestro despacho, usted automáticamente nos autoriza y capacita a transferir datos a proveedores de servicios, en la medida necesaria para la ejecución de nuestro mandato y de nuestras obligaciones derivadas de la AML, como contadores, auditores, servicios de TI, empresa de servicios de cumplimiento.

Usted tiene el derecho de acceder a sus datos personales y puede solicitar la rectificación donde tales datos sean incorrectos o incompletos.

4.7 AML/KYC

De acuerdo con la legislación vigente para el combate al blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, el Cliente deberá auxiliar al despacho en la identificación y verificación de la identidad de los beneficiarios efectivos del Cliente y de sus ejecutivos, así como proporcionar toda la información relevante para este propósito. El Cliente deberá informar al despacho sobre cualquier cambio y sobre cualquier hecho o evento que deba ser traído a la atención del despacho a este respecto. Cualquier demora por parte del Cliente en esta cuestión puede causar un retraso en la actuación.

4.8 Ley aplicable y resolución de conflictos

Esta oferta de servicio, así como los servicios prestados por nosotros y nuestra relación mutua de cliente-abogado, serán exclusivamente regidos por la ley de Luxemburgo y por los términos aquí declarados. Cualquier conflicto resultante de o en conexión con la prestación de nuestros servicios jurídicos o esta oferta de servicio será de jurisdicción exclusiva de los tribunales de la ciudad de Luxemburgo.